Per uscire dall'identificazione, il lavoro consiste nel prendere le distanze dal ruolo che si gioca per divenirne il testimone.
In order to come out of identification, the work consists in distancing oneself from the role one is playing, becoming instead the witness of this role.
La stima di papa Joseph Ratzinger per questo "suo" banchiere è provata anche dal ruolo che questi ha avuto nella stesura dell'enciclica "Caritas in veritate".
Pope Joseph Ratzinger's esteem for "his" banker is also proven by the role that he had in the drafting of the encyclical "Caritas in Veritate."
Indipendentemente dal ruolo che ricoprono hanno tutti un obiettivo in comune: quello di aiutarvi.
Regardless of their roles, they all have one goal in common – they are here to help you.
Significa che tutti, indipendentemente dal ruolo che rivestono, devono puntare all’eccellenza.
It means everyone, no matter what their role, strives for excellence.
O semplicemente è solo annoiato dal ruolo che ricopre? Certo, le persone possono anche trovarsi ad affrontare problemi personali che influenzano la loro capacità di rimanere concentrati.
Of course, people may also be struggling with personal issues, such as illness or a heavy caring responsibility, which is affecting their ability to focus.
Lo Stato impara dunque ben presto che può ricavarci qualcosa dal ruolo che il pubblico gli affida.
The State is not slow to perceive the advantages it may derive from the part which is entrusted to it by the public.
In generale, le idee di tutti sono apprezzate allo stesso modo e tutti lavorano con passione su un prodotto, indipendentemente dal ruolo che hanno in azienda.
All across the board, everyone's ideas are valued the same and everyone's just really passionate about working on a product regardless of what role you have in the company.
Brisard disse che O’Neill aveva detto loro che “l’ostacolo principale nell’indagare il terrorismo islamico era dato dagli interessi delle società petrolifere statunitensi e dal ruolo che in esso aveva avuto l’Arabia Saudita.”
Brisard said O’Neill told them that “the main obstacles to investigate Islamic terrorism were U.S. oil corporate interests and the role played by Saudi Arabia in it.”
Cio' che importa davvero e' quel che l'attore riesce a creare dal ruolo che ottiene.
It's what the actor does with the role they get, that matters.
Una commedia, o una tragedia, dipende dal ruolo che si ha.
A comedy. Or a tragedy, depending on who you are.
I lavoratori, invece, hanno degli obblighi derivanti dal ruolo che rivestono all’interno dell’impresa oltre che i generali obblighi morali che vincolano le relazioni tra individui e tra lavoratori e l’impresa (Freeman e Werhane 2005).
Workers, on the contrary, have some obligations that derive from the role they play within the firm, in addition to the general moral obligations that bind the relations between individuals and between workers and firms (Freeman and Werhane 2005).
La tua domanda Un'unica azienda, tante opportunità: da Olympus puoi aspettarti tante sfide e straordinarie opportunità di sviluppo, indipendentemente dal ruolo che ricoprirai.
One company, varied opportunities: at Olympus, you can expect both challenging tasks and unique development opportunities, irrespective of the level at which you join the company.
A prescindere dal ruolo che le verra' chiesto di prendere?
No matter what position you're asked to fill?
Voglio dire, pensaci... Scalzarsi dal ruolo che le era stato ficcato addosso...
I mean, think about it... to walk away from the role that was thrust upon her...
Ciò è aggravato dal ruolo che la pandemia sta attualmente svolgendo nell'ambiente costruito poiché l'uso dell'occupazione e la progettazione degli edifici hanno ora il potenziale per evolversi in modo significativo e avere un impatto sul mercato
This is compounded by the role the pandemic is currently playing in the built environment as occupancy use and building design now have the potential to significantly evolve and impact the market
Lo studio ha riscontrato che il consumo di bibite gassate è associato all'invecchiamento delle cellule, il che suggerisce che il consumo di bibite zuccherate potrebbe fomentare la malattia indipendentemente dal ruolo che riveste nell'obesità.
The study found that drinking soft drinks is associated with cell aging, suggesting sugar-sweetened soda consumption might promote disease independently from its role in obesity.
Indipendentemente dal ruolo che ricopri nel team, più tempo perdi per cercare di comprendere una nuova piattaforma, meno tempo avrai per creare contenuti significativi per i tuoi clienti.
No matter your role on the team, the more time you spend trying to understand a new platform, the less time you have to create meaningful content for your customers.
La nostra attenzione al cliente è un valore condiviso da tutti i nostri collaboratori, a prescindere dal ruolo che svolgono all’interno dell’organizzazione.
Client Focus is a value shared by everyone who works in our organisation, whatever their role.
Essi dipendono dal ruolo che si occupa nella catena di approvvigionamento, dalla sostanza specifica che si importa, fabbrica, vende o utilizza e dalla sua pericolosità.
These depend on your role in the supply chain, the specific substance you import, manufacture, store or use and how hazardous it is.
I risultati della strategia del baccarat dipendono dal ruolo che si gioca.
The issues regarding baccarat strategy depend on the role that he is playing.
La nostra aspirazione è quella di avere un impatto positivo su tutti coloro che sono coinvolti nelle nostre operazioni, indipendentemente dal ruolo che svolgono.
We aspire to have a positive impact on all people affected by our operations despite what role it might be.
I partecipanti devono staccarsi dal ruolo che hanno svolto nell’attività per poter riflettere correttamente su ciò che hanno fatto. FONTI Risorse impari
People need to try to detach themselves from the role they played in the activity in order to be able to reflect properly on what they have been through.
Indipendentemente dal ruolo che ognuno ricopre in azienda, valorizziamo la crescita personale con formazione, supporto e coinvolgendolo in tutti le fasi dell’operatività.
We value personal growth through training, support and involvement in all the operation stages.
L'ambiente di lavoro che desideriamo è quello in cui ognuno, indipendentemente dal ruolo che occupa all'interno dell'organizzazione, ha l'opportunità di partecipare ai successi raggiunti.
The work environment we’re fostering is one where everyone, no matter where he or she stands in the organisation, has an opportunity to participate in achieving success.
Di default gli “eventi” a cui sarai sottoscritto dipendono dal ruolo che stai svolgendo; i “project manager” riceveranno, per esempio, notifiche su costi, a differenza dei lavoratori.
By default “events” you will be subscribed to, depend on the role you are playing; “project managers” will receive, for instance, notifications on cost, “workers” will not.
Non viene ‘strattonato’ dalla terapia o dal ruolo che sta recitando con il terapista, e non è, perciò, probabilmente, nella posizione di imparare qualcosa di nuovo.
He is not being 'stretched' by therapy or by the role he is enacting with the therapist, and is therefore unlikely to be in a position to learn anything new.
I requisiti fondamentali del candidato devono comprendere una conoscenza applicata delle pratiche contemporanee di fisioterapia e di riabilitazione in modo da riuscire a portare a termine le necessità richieste dal ruolo che si andrà a ricoprire.
key responsibilities: Your professional qualifications must be complimented by an applied knowledge of contemporary practice in physiotherapy and rehabilitation in order to deliver the requirements of the role.
Possono non essere in grado di separarsi facilmente dal ruolo che interpretano e spesso percepiranno che sono accettati solo quando fanno il loro lavoro.
They may not be able to separate themselves easily from the role that they perform and often will only feel that they are acceptable when they do their job.
A cominciare dal ruolo che ha giocato in Libano.
Not least for the role it played in Lebanon.
Proviamo che la conoscenza dell'economia libera e degli affari ti aiuterà a capire, decidere e agire, facendo sempre la differenza dal ruolo che scegli di giocare.
We try that knowledge of the free economy and business will help you to understand, decide and act, always making the difference from the role you choose to play.
Essere qualificati è necessario nel settore sanitario olandese e essere competenti in una determinata cosa dipende dal ruolo che si copre e dalle circostanze di una determinata situazione.
Being qualified is necessary in the Dutch healthcare sector and being competent depends on the role and circumstance of any given situation.
I ricercatori suggeriscono che uomini e donne intraprendono in modo diverso le negoziazioni, indipendentemente dal ruolo che svolgono.
Studies have suggested men and women approach negotiations differently from both sides of the deal.
Ma dopo un po’ ho capito che Moritz era davvero affascinato dal ruolo che non voleva inizialmente, perciò ad un certo punto ci siamo guardati negli occhi e abbiamo capito che dovevamo invertire le parti.
But some time into the rehearsals I realised that Moritz really got fascinated by the role he did not initially want to play, so at a certain moment we looked into each other’s eyes and knew we had to switch roles.
I nostri magistrati traggono legittimazione e autorevolezza dal ruolo che loro affida la Costituzione.
Our magistrates derive their legitimacy and authoritativeness from the role given to them by the Constitution.
Indipendentemente dal ruolo che hai nella tua vita privata, per il primo raduno, chiunque è una recluta e, dal secondo raduno, un soldato semplice.
What is the rank at the beginning in “Articolo28”? For the first time, everyone is a recruit, and from the second is a simple soldier.
Responsabilità individuale per la reputazione di Henkel Il rispetto di cui Henkel gode pubblicamente nasce soprattutto dal comportamento e dalle azioni di ciascun dipendente, a prescindere dal ruolo che ricopre nell ambito dell organizzazione aziendale.
Individual responsibility for the reputation of Henkel The regard in which Henkel is held is substantially determined by the behavior and actions of each individual employee, irrespective of the position held within the Henkel organization.
È infatti essenziale possedere un elevato livello di professionalità, indipendentemente dal ruolo che si riveste, per garantire che gli standard qualitativi del prodotto finale e del servizio siano sempre eccellenti.
In fact, it is essential to have a high level of professionalism in any role, in order to ensure that the qualitative standards of the end product and service are always first-class.
HH: La politica di allevamento viene esercitata di volta in volta, per casi specifici, e dipende dal ruolo che i membri della famiglia in questione sono destinati a ricoprire.
HH: The breeding is generally case specific, dependent upon the role that the Family members in question are due to grow into.
L’insediamento di manufatti militari dipende, quindi, dalla scelta del sito, dalla tipologia costruttiva e dal ruolo che gli è stato assegnato.
Therefore, the design of military artefacts depended on the choice of location, construction typology and the role that a fortification was meant to play.
Cerchiamo quella conoscenza della libera economia e gli affari ti serviranno per capire, decidere e agire, facendo sempre la differenza dal ruolo che scegli di giocare.
We seek that knowledge of the free economy and business will serve you to understand, decide and act, always making the difference from the role you choose to play.
Questo dipende da fattori ambientali e dal ruolo che loro ricoprono.
This depends on environmental factors and the role that they hold.
Le possibilità della Grecia di uscita dalla crisi dipendono da una nuova fase di espansione della produzione mondiale e dal ruolo che le assegnano gli imperialismi più forti.
Greece’s chances of escaping from the crisis depend on a new phase of expansion in world production and the role she is assigned in it by the stronger imperialisms.
La chiamano employee advocacy ed è un fenomeno amplificato esponenzialmente dalla rete: chiunque di noi conta centinaia di contatti sui social, a prescindere dal ruolo che riveste in azienda.
It is known as employee advocacy, and is a phenomenon exponentially amplified by the Net: we all have hundreds of social contacts, regardless of our corporate role.
Con questa soluzione tutte le figure coinvolte nello sviluppo di un prodotto possono segnalare e risolvere eventuali problemi, lavorando da qualsiasi sede e indipendentemente dal ruolo che ricoprono nell’organizzazione.
With this solution, all product development stakeholders can raise and resolve issues from any geographical location or any role in the organization.
Tutti sono positivi, amichevoli e pronti ad aiutarti, indipendentemente dal livello gerarchico o dal ruolo che occupano in azienda.
Everyone is positive, friendly and supportive, no matter what level or role they have in the company.
Incoraggiate dal ruolo che le donne hanno avuto nelle rivoluzioni d’Egitto e Tunisia, le donne saudite stanno iniziando a sfidare il cuore dell’interpretazione che il Regno fornisce della tutela nell’Islam.
Emboldened by the role women played in the Egyptian and Tunisian revolutions, Saudi women are beginning to challenge the core of the kingdom’s interpretation of guardianship in Islam.
Non era solo che ci scambiavamo nel seguire e condurre, è che eravamo coerenti con il nostro aspetto, la nostra personalità il nostro potere, indipendentemente dal ruolo che avevamo.
It wasn't just that we were switching lead and follow; it's that we stayed consistent in our presence, our personality and our power, regardless of which role we were playing.
1.619371175766s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?